Offrez un « ibook » à un proche

L'iPad et son application de lecture des ebooksApple permet maintenant d’offrir un livre numérique « iBook » à un proche (ami ou famille).

Un petit rappel avant de rentrer dans les détails : iBooks est l’application Apple qui permet d’acheter, télécharger et lire des livres numériques (ebook) sur les appareils Apple. Elle fonctionne avec les iPhone, les iPod Touch, les iPad et – depuis peu – les ordinateurs Mac à condition qu’ils possèdent la dernière version du système d’exploitation.

Vous pouvez maintenant offrir un livre numérique iBook à un proche. Mais pour faire cela, il faudra jouer les Sherlock Holmes puisqu’il faudra vous assurer qu’il possède bien un compte Apple ainsi qu’une adresse email valide. Généralement ces informations sont simples à trouver, mais il faut tout de même noter que c’est loin d’être trivial pour tout le monde.

Pour envoyer un livre à quelqu’un : rendez-vous sur la page d’un livre, déroulez le menu et cliquez sur offrir. Vous n’avez plus qu’à vous laisser guider.

Vous pouvez aussi paramétrer la date de réception du livre ! Merci à Aldus pour l’info.

auteur du site liseuses.net

ℹ️ Contenu rédigé par Nicolas. Le site Liseuses.net existe depuis 2012 pour vous aider à naviguer dans le monde des liseuses (Kindle, Kobo, Bookeen, Vivlio, etc) et faire la promotion de la lecture (numérique ou non). Vous pouvez en savoir plus en lisant notre page a propos.

3 thoughts on “Offrez un « ibook » à un proche

  1. Le , robert a dit :

    c’est loin d’être trivial pour tout le monde.
    Je suis désolé mais cela ne veut strictement rien dire. Vous semblez ignorer le sens du mot:
    « Qui est d’une crudité choquante, malséante ; grossier, vulgaire : Plaisanteries triviales. »

    Cordialement

    • Le , Nicolas a dit :

      Bonjour Robert,

      Je pense que cette définition, donnée par Larousse, est plus appropriée que la votre :

      « Littéraire. Qui est banal, commun, qui relève du simple bon sens, de la réalité la plus évidente : Une solution tout à fait triviale. »

      • Le , Robert a dit :

        Certes, ce sens existe mais me semble relever d’un usage littéraire et ancien du mot.

        Ne s’agirait-il pas plutôt d’une mauvaise traduction de l’anglais ‘ »trivial » qui est un faux-ami.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.